Papa sa sobom u Rim poveo 12 izbjeglica s Lezbosa

Svijet 16. tra 201610:04 > 14:42
REUTERS

Papa Franjo doputovao je u subotu ujutro na nekoliko sati na grčki otok Lezbos, migrantski ulaz u Europu kako bi potvrdio poruku o prihvaćanju i solidarnosti koja još uvijek teško prolazi, čak i među katolicima.

14:39 Prema pisanju BBC-ja, Papa je 12 sirijskih izbjeglica s Lezbosa poveo sa sobom u Vatikan. Tri su se obitelji ukrcale u papinski zrakoplov. Vatikan je u priopćenju kazao kako je Papa na taj način želio pokazati gestu dobrodošlice izbjeglicama.

14:15 Avion je na pisti, spreman za Papin odlazak.

13:22 Održana je minuta šutnje za izbjeglice.

13:03 ‘Ne smijemo zaboraviti da su izbjeglice ljudi, a Europa domovina ljudskih prava i tko god stane na europsko tlo morao bi moći imati to pravo’, kazao je papa Franjo, dodavši da su se brojni ljudi i djeca utopili na putu za ostvarenje tih prava.

11:52 Papa blagosivlja hranu koja će se podijeliti izbjeglicama.

11:48 Papa Franjo, patrijarh Bartolomej i arhebiskop Jeronim potpisali su zajednički sporazum.

11:40 ‘Draga braćo i sestre, danas sam htio biti s vama i reći vam da niste sami u ovim tjednima i mjesecima, izdržali ste puno patnje u ovom vremenu. Učinili ste velike žrtve za vaše obitelji. Znate kako je teško kad za sobom ostavite sve što imate, ne znajući što vam budućnost može donijeti. Mnogi drugi od vas nalaze se u drugim gradovima, prolaze slične situacije u nadi da će se spasiti. Bog je kreirao čovječanstvo u nadi da će svi biti jedna obitelj. Poruka koju vam želim poslati danas jest da ne gubite nadu. Najveći dar koji jedni drugima možemo dati jest ljubav, pružena ruka, pomoć kad ste najpotrebitiji. Mi kršćani volimo pričati priču o dobrom Samaritancu, koji govori o pomaganju potrebitima.  Draga braćo i sestre, neka Bog blagoslovi vas i svu vašu djecu i obitelj. Na sve vas zazivam dar snage i dar mira’, kazao je papa Franjo, blagoslovivši sve izbjeglice.

11:31 ‘Plakali smo kad smo gledali kako je ovo more bilo grobnica za vaše voljene. Svijetu će se suditi na način na koji vas je tretirao’, kazao je carigradski patrijarh Bartolomej.

N1

11:22 ‘S velikim zadovoljstvom pozdravljam dolazak poglavara rimokatoličke Crkve na otok Lezbos. Njegov dolazak i prisustvo na teritoriju Grčke smatramo povijesnim zato što jedino zajedno pred cijeli svijet možemo donijeti i prikazati cijelu tragediju izbjegličke krize. Danas ujedinjujemo naše glasove u osudi, poništenju i deprecijaciji svake forme ljudskog bića i to s ovog otoka Lezbosa. Nadam se da će u svijet krenuti poruka svjesnosti cijeloga svijeta kako bi se trenutni smjer kojim je svijet krenuo promijenio i kako bi oni koji u svojim rukama nose živote drugih osigurali sigurnost svih života. Ovo poniženje se mora zaustaviti.

Ne moramo reći puno riječi, samo oni koji vide jedno od one male djece u izbjegličkom kampu mogu prepoznati bankrot humanitarnosti i čovječnosti koji je Europa pokazala u zadnjih nekoliko godina i ne samo prema ovim ljudima. Ponosan sam na Grke, koji su, iako i sami prolazili kroz svoje borbe, pomagali ovim ljudima. Grčka pravoslavna crkva i ja osobno tugujemo za dušama izgubljenim u Egejskom moru. Nastavit ćemo se nositi s izbjegličkom krizom, u skladu s našim mogućnostima. Nadam se da nikad više neću vidjeti nasukano dječje tijelo na obalama Egejskog mora i da ću ih vidjeti kako se igraju’, kazao je arhiepiskop Jeronim, pozvavši sve agencije UN-a da napokon iskoriste svoje veliko iskustvo i ponude se da u potpunosti pomognu u ovoj tragičnoj izbjegličkoj situaciji.

11:20 ‘Različita je politika koju vodi Papa i Vatikan i Europska unija’, kazao je Goran Bosanac, iz inicijative Dobrodošli.

Nakon što je sletio, Papa se susreo s izbjeglicom, koji ga je u suzama molio blagoslov.

Papin zrakoplov sletio je 15 minuta ranije nego što je bilo predviđeno u zračnu luku Mitilena u Grčkoj gdje ga je dočekao premijer Aleksis Cipras. “Ovo je drukčije putovanje od ostalih. Putovanje obilježeno tugom. Susrest ćemo se s najgorom humanitarnom katastrofom od Drugog svjetskog rata. Vidjet ćemo toliko ljudi koji pati, bježe, a ne znaju kamo otići. Idemo i na groblje, na more. Toliko ljudi nije nikada stiglo”, kazao je Papa novinarima u zrakoplovu.

Osim Ciprasa, Franju su dočekala dva glavna domaćina – Bartolomej, patrijarh Konstantinopola i Jeronim, pravoslavni arhiepiskop Atene i čitave Grčke. Oni bi se minibusom trebali uputiti u prihvatni centar Moriju, kamp među brdima s maslinicima u kojem se nalazi oko 3000 migranata u nedostojnim uvjetima, kako ističu humanitarne organizacijama koje im ondje pomažu.

Pristigli na Lezbos nakon što je 20. ožujka na snagu stupio sporazum između Europske unije i Turske, predviđeno je da budu vraćeni osim u slučaju pozitivnog odgovora na njihov zahtjev za azilom u Grčkoj. “Ovaj otok je na svoja lađe primio sav teret Europe”, rekao je Cipras papi Franji. Poglavar 1.2 milijarde katolika u svijetu trebao bi na tom malog otoku u Egejskom moru provesti šest sati. Raspored uključuje susret s 250 izbjeglica i ručak s njih osmoro.

N1 pratite putem aplikacija za Android | iPhone/iPad | Windows| i društvenih mreža Twitter | Facebook.