Elizabeta I prevela Tacita na engleski

Kultura 29. stu 201912:26 > 12:28
Pixabay (ilustracija)

Otkriveno je da je Elizabeta I, jedna od najomiljenijih engleskih vladarica, prevela na engleski drevni tekst povjesničara Tacita koji je opisao visoku politiku, izdaje i raskalašenost elite Starog Rima.

Pokazalo se da je prijevod iz 16. stoljeća prve knjige Tacitovih Anala napisan elegantnim nakošenim rukopisom na papiru s linijama Elizabetin nakon proučavanja rukopisa, njezina stila pisanja i vrste papira.

“Rukom pisan prijevod Tacitovih Anala koji se čuva u knjižnici palače Lambeth rad je Elizabete I”, napisao je John-Mark Philo u časopisu Review of English Studies.

“Elizabeta je uložila trud da očuva intenzitet Tacitove proze i njegovu proslavljenu kratkoću”, napisao je Philo. “Ona slijedi latinsku sintaksu upečatljivom predanošću čak i uz rizik gubitka smisla na engleskom jeziku”.

Povjesničar Rimskog carstva Tacit opisao je Tiberija i Nerona kao tirane i prenio raskalašenost i korumpiranost vladara.

Elizabeta, kći Henrika VIII. je imala teško djetinjstvo koje je uključilo pogubljenje majke Ane Boleyn i progon za vrijeme vladavine polusestre Marije I. prije nego što je zasjela na tron s 25 godina.

Vladala je od 1558. do 1603.

N1 pratite putem aplikacija za Android | iPhone/iPad | Windows | i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram.