'Borba za jezičnu čistoću je uvod u fašizam i šovinizam'

'Borba za jezičnu čistoću je uvod u fašizam i šovinizam' Izvor: N1

Gošća Pressinga na N1 televiziji bila je lingvistica Snježana Kordić koja je govorila o Deklaraciji o zajedničkom jeziku u regiji.

"Ako nas dvoje razgovaramo i razumijemo se bez prevoditelja, jasno je da imamo zajednički jezik. Svaki dan, razgovor između Srba, Hrvata i Bošnjaka je dokaz da se radi o istom jeziku. U medijima je plasirana lažna priča da se radi o različitim jezicima", kazala je Kordić.

Dodala je da je cilj Deklaracije da ukaže da postoji zajednički jezik.

"Prva i glavna stvar jeste da četiri različita naroda imaju zajednički jezik. Nacija, narod i jezik se ne podudaraju. To je poznata stvar. Pogledajte Austrijance. Zaseban narod sa različitim interesima, govore njemački jezik", istakla je Kordić i dodala:

"U Deklaraciji naziv jezika nije tema. Deklaracija se ne bavi time, niti predlaže naziv. Naziv jezika je jedna stvar, a jezik je druga stvar. Deklaracija se fokusira na to da imamo zajednički jezik. Svi dokazi i naša komunikacija pokazuju da imamo zajednički jezik".

'Ljudi lažu, jer vide kako neka ugledna osoba laže i onda pomisle kako je to normalna i moralna stvar'

"Laž koja se ponavlja već 25 godina jeste da svaki narod mora imati svoj jezik da bi bio narod. Netrepeljivost se proizvodi na osnovu jezika. To ide kroz škole, medije i traje četvrt stoljeća. Borba za jezičnu čistoću je uvod u fašizam i šovinizam", istakla je Kordić u večerašnjem Pressingu.

Kazala je da u spomenutoj Deklaraciji piše da je jezik nezavisna stvar.

"U Deklaraciji piše da je jezik nezavisna stvar, nezavisno od toga koliko mi država imamo. Države mogu nastati i nestati preko noći, ali jezik ne može preko noći postati drugi jezik. Ljudi lažu, jer vide kako neka ugledna osoba laže i onda pomisle kako je to normalna i moralna stvar. Cilj Deklaracije je da se uskladi sa jezičnom realnošću. Zajednički jezik je sve vrijeme tu, ali je pitanje do kada ćemo lagati o tome", smatra Kordić.

Kordić je kazala kako bi trebalo izmijeniti sadržaj udžbenika u školama, jer "ovo trenutno nije dovoljno".

"Trebalo bi udžbenike promijeniti, jer ovo trenutno nije dovoljno. Svaka strana ima vlastiti nacionalizam i onda kroz djecu usađuju taj nacionalizam, a jezik je jedan od izgovora. Jezik je izgovor preko kojeg se usađuje nacionalizam", navela je lingvistica.

"Kada djeci ispravljate jezik kojim govore, onda od njih pravite isfrustrirane osobe, jer im mijenjate način na koji oni govore. To je loše za mlade ljude, a to im se radi. Jezičke barijere zbog dobrobiti vlastitog naroda treba maknuti. Treba biti humani i raditi na dobrobiti čovječanstva. Tko se pridržava toga, ne bi smio biti nacionalist", kazala je.

Nacionalisti za novac

Istakla je da su današnji nacionalisti većinom plaćeni za to.

"Svako ko u javnosti istupa sa etičkim principima i iznosi istinu bez obzira na posljedice to radi po vlastitom izboru. Takve osobe znaju na kakve će reakcije naići kod ljudi koji su nacionalisti, a većinom su nacionalisti za novac", kazala je Kordić i dodala:

"Tko će reći ako nećemo mi? Šutnja ne vodi nikamo. Ja u Hrvatskoj nisam zaposlena i nisam zaposlena nigdje drugo".

Poručila je da su promjene moguće, samo da ih moramo praviti.

"Promjene su moguće, samo ih čovjek mora raditi. Svatko od nas djeluje na jedan krug ljudi koji ga čuje. Naravno da jedan ministar može napraviti više nego običan čovjek, ali šta ako ministar ne želi da radi?".

Komentirala je izjavu Dževada Jahića koji kaže da je ideja Deklaracije da se ugrozi bosanski jezik.

"U Deklaraciji čak izričito stoji da policentrični zajednički naziv ostavlja otvorenim svakom pojedincu da ga zove kako želi. Tema oko imena još ne postoji i neće se zvati srpsko-hrvatski"; istakla je Kordić.

Kazala je i da naziv jezika nije toliko bitan, kada još nije raščišćeno imamo li jedan jezik ili ne.

"Čemu pričati o nazivu jezika ako nismo raščistili da li je to jedan jezik ili nije. Mi smo primjer policentričnog jezika, kakvi su njemački, francuski, engleski i mnogi. Jedino je čudno što mi to ne želimo javno kazati i iznijeti tu opću istinu. Postoje narodi, države, nacije i nitko to ne dovodi u pitanje".

Izvor: N1

N1 pratite putem aplikacija za Android | iPhone/iPad i društvenih mreža Twitter | Facebook i UŽIVO na ovom linku.

Komentara 25

Komentar je uspješno poslan.

Slanje komentara nije uspjelo.

Nevalidna CAPTCHA

Posljednji komentari

jura

Dijete drago jesi li ikada čula za Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika, iz 1967. Pročitaj i divi se. Znaš kad lingvisti nemaju posla, onda vuku za jezik, a nepoznati političari dižu ruke na rimski pozdrav i preko noći postaju na kratko u centru pažnje. Ovaj vaš pokušaj je sličan onome iz Novog sada kad se krenulo sa srpsko - hrvatskim odnosno hrvatsko - srpskim s tendencijom da srpski prevlada ka službeni. To sada pokušavate vi unitaristi. Ovo su ljudi glavni tvorci i potpisnici iz 67. s time da ju je potpisao i Krleža. Miroslav Brandt, Dalibor Brozović, Radoslav Katičić, Tomislav Ladan, Slavko Mihalić, Slavko Pavešić i Vlatko Pavletić.

0 1

slovenac

Pa dobro, ako je to sve isti jezik, i ako je svejedno, nek se zove hrvatski, ( EU , NATO članica ........)

2 3

Tomislav

Prije par godina bio sam u Beču na tečaju njemačkog jezika. Profesorica nas je podučavala o razlikama u njemačkom jeziku između Austrijanaca i Nijemaca. U grupi je bilo Iračana, Čeha, Slovenaca, Rusa itd. Nikome nije palo na pamet usred multikulturalnog Beča (a institucija u kojoj se podučavao njemački zvala se Cultura Wien i potpomognuta je od grada Beča) proglašavati to fašizmom. Na ovim prostorima voli se druge proglašavati fašistima samo zato što inzistiraju na tome da postoje nacionalne odrednice, kao što je jezik.

1 4

* Sva polja su obavezna