'Pitanje zajedničkog jezika je politički konstrukt iz '45.'

'Pitanje zajedničkog jezika je politički konstrukt iz '45.' Izvor: N1

Ministrica kulture Nina Obuljen Koržinek komentirala je najavljeno predstavljanje Deklaracije o zajedničkom jeziku navodeći da pretpostavlja kako je riječ o političkoj inicijativi jer ne vidi koji bi bio cilj pokretanja takve inicijative.

U četvrtak će u Sarajevu biti predstavljena Deklaracija o zajedničkom jeziku, nastala kao rezultat regionalnog projekta Jezici i nacionalizam, a kako navode inicijatori, ‘u namjeri podizanja svijesti i aktivnog utjecanja na postojeće nacionalističke jezične prakse u Bosni i Hercegovini, Hrvatskoj, Crnoj Gori i Srbiji’.

Deklaraciju o zajedničkom jeziku do sada je potpisalo više od 200 lingvista, književnika, znanstvenika, aktivista i drugih osoba iz javnog i kulturnog života Hrvatske, Srbije, Crne Gore i Bosne i Hercegovine, a projekt su inicirali Udruženja Krokodil, Udruge Kurs iz Splita, podgoričkog Centra za građansko obrazovanje (CGO) i PEN centra BiH iz Sarajeva. Projekt su podržali Allianz Kulturstiftung i Forum ZFD.

Ministrica kulture Nina Obuljen Koržinek na upit da prokomentira Deklaraciju odgovorila je kako nije konkretnije upoznata s njom i da joj nije jasno u kojem smjeru ide ta inicijativa.

''Nedavno smo proslavili veliku obljetnicu Deklaracije o hrvatskom jeziku pa pretpostavljam da je ovo politička inicijativa koja se i na to željela referirati. U svakom slučaju, kao što znamo kroz povijest, Hrvati su govorili i pisali na hrvatskom jeziku, a hrvatski književnici su oduvijek govorili da pišu na hrvatskom jeziku kada je hrvatski jezik postao službeni. Pitanje zajedničkog jezika je politički konstrukt koji je došao s jednom državom '45. godine i nikada zapravo u stvarnosti nije zaživio. On se nazivao hrvatsko-srpskim jezikom, ali svi smo mi u školi učili hrvatski i pisali smo na hrvatskom. Nije mi jasno koji bi cilj bio danas pokretati takvu inicijativu', zaključila je ministrica kulture u svojoj izjavi za tportal.

N1 pratite putem aplikacija za Android | iPhone/iPad | Windows| i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram.

Komentara 3

Komentar je uspješno poslan.

Slanje komentara nije uspjelo.

Nevalidna CAPTCHA

Posljednji komentari

Madam je političarka i ima veze sa lingvistikom koliko i ja sa baletom...Da li se njemački drugačije zove u Švicarskoj, Austriji, Njemačkoj...Kako li se tek oni razumiju? Kompleks malih balkanskih plemena.....

7 1

Feferon- Ljuti

Politika i pravopis nemaju nikakve veze osim ako se jezik ne koristi kao oružje

5 0

Zvonko

Sva zla na području bivše države su skrivili intelektualci desne prominencije . Da ja razumijem i Srbina iBosanca i Crnogorca pa i Slovenca i Makedonca' ali ne Nijemca Amerikanca. Da ja sam isto za jedan jezik.Mi živimo u kapitalizmu kad normalne ljude zanima samo bolji život. Bas me briga da le biti č ili ć.

8 1

* Sva polja su obavezna